Keine exakte Übersetzung gefunden für منتج نسيجي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch منتج نسيجي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Par conséquent, un autre indicateur de l'attribution de l'aide serait la moyenne des droits de douane que les pays développés appliquent aux produits agricoles et textiles en provenance des pays en développement.
    والمؤشر الآخر الذي يمكن بالتالي أن يخضع للتعاون هو: (3) متوسط التعريفة التي تفرضها الدول المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية ومنتجات النسيج القادمة من الدول النامية.
  • En outre, la fabrication à forte intensité de main-d'oeuvre de produits textiles et de vêtements a diminué du fait de la concurrence étrangère.
    وعلاوة على ذلك، انخفضت منتجات صناعة النسيج والملابس الكثيفة العمالـة كنتيجة للمنافسة الخارجية.
  • Toujours en Afrique de l'Ouest et pour le textile, on a aidé le Ghana à mettre à niveau les compétences nationales en matière de marketing, de conception de produits, de techniques industrielles et de recherche appliquée.
    وقد قدّم الدعم في غرب أفريقيا أيضا إلى غانا للارتقاء بمهاراتها الوطنية في مجال التسويق وتطوير المنتجات وهندسة النسيج الصناعي والبحوث التطبيقية في قطاع النسيج.
  • Dans le même temps, le nouveau contexte commercial ouvre aux exportateurs des possibilités de sortir de marchés contingentés où la concurrence est intense et les marges bénéficiaires souvent réduites, et de se diversifier dans des produits dynamiques qui se distinguent des produits textiles et des vêtements par une plus forte valeur ajoutée et des marges bénéficiaires plus importantes.
    ومع ذلك، إن البيئة التي ستسود في فترة ما بعد انتهاء هذا الاتفاق، تتيح في الوقت نفسه للمصدرين فرصاً للخروج من الأسواق التي تظل مقيدة بالحصص، والتي تكون فيها المنافسة شديدة وهوامش الربح منخفضة في كثير الأحيان، ولتنويع منتجاتهم بالتحول إلى منتجات دينامية تختلف عن منتجات النسيج والملابس وذلك بالاعتماد على ما يكسبونه من زيادة في القيمة المضافة وفي هوامش الربح.
  • Les produits textiles et les vêtements pour lesquels les taux d'utilisation des contingents étaient élevés pendant la phase de restriction contingentaire prévue dans l'Accord sur les textiles et les vêtements, par exemple les vêtements en coton et en fibres artificielles, seront des produits dynamiques pour les pays qui étaient soumis à de fortes restrictions.
    وإن منتجات النسيج والملابس التي كانت تخضع لحصص تعريفية مرتفعة خلال فترة تطبيق نظام القيود القائم على الحصص في إطار الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس، على غرار الملابس المصنوعة من القطن ومن الألياف الاصطناعية، سوف تصبح منتجات دينامية بالنسبة للبلدان التي تخضع لقيود شديدة.
  • Charoen Pokphand, conglomérat initialement axé sur les agro-industries, a élargi ses activités au niveau international en investissant notamment en Chine et en Indonésie; Siam Cement (matériaux de construction) a investi à l'étranger dans les secteurs de la pétrochimie et des matériaux de construction; le groupe Banpu (production de charbon et d'électricité) exploite des mines en Indonésie et en Chine; Bumrungrad Hospital (services de santé) a élargi son activité aux pays voisins; le groupe Saha Union, conglomérat de 58 sociétés du secteur des textiles, et Mitrphol Sugar réalisent des activités en Chine.
    وقامت شركة Bumrungrad Hospital، وهي شركة للخدمات الصحية، بمد نطاق خدماتها إلى البلدان المجاورة. وهناك أنشطة في الصين تقوم بها مجموعةSaha Union Group، وهي تكتل يضم 58 شركة تركز نشاطها على منتجات النسيج، وشركة Mitrphol Sugar، التي تعمل في مجال إنتاج السكر.
  • Par la suite, ces entreprises se diversifient de plus en plus dans des produits spécialisés tels que les accessoires textiles, les doublures, les textiles folkloriques et les tissus spéciaux afin de s'emparer du marché de niche que le système du «chalandage» a fait émerger.
    وهكذا، أخذت هذه المؤسسات تزيد من تنويع منتجاتها إلى منتجات متخصصة كلوازم النسيج والبطانات والمنسوجات الإثنية والأقمشة الخاصة في سبيل الظفر بالمنفذ السوقي الذي برز في إطار نظام "البحث عن أفضل الاتفاقات".
  • f) Art, en particulier les dessins, conceptions, peintures, sculptures, poterie, mosaïque, travail du bois, travail du métal, bijoux, instruments de musique, paniers tressés, travaux artisanaux, travaux d'aiguille, textiles, tapis, costumes, formes architecturales; et
    (و) الفنون، لا سيما الرسوم، والتصميمات، واللوحات، والمنحوتات، والتماثيل، ومشغولات الخزف، والفسيفساء، والمشغولات الخشبية، والمعدنية، والمجوهرات، والآلات الموسيقية، ونسج السِّلال، ومنتجات الحرف اليدوية، والحياكة، والنسيج، وصناعة السجاد، وصناعة الملبوسات، والأشكال المعمارية؛
  • À cette fin, le Malawi a élaboré la stratégie malawienne de croissance économique qui définit les domaines à fort potentiel de croissance, notamment le secteur agroalimentaire, l'industrie du coton du textile, le secteur minier et le tourisme.
    ولبلوغ تلك الغاية، وضعت ملاوي الاستراتيجية الملاوية للنمو الاقتصادي، التي تحدّد المجالات التي يمكن أن تحقّق معدّلا عاليا للنمو، بما في ذلك تجهيز المنتجات الزراعية، وصناعتا القطن والنسيج، والتعدين، والسياحة.
  • Pour ce qui est de l'Afrique de l'Est, un projet a été lancé en Ouganda pour perfectionner les compétences des femmes chefs d'entreprises textiles aux fins de la fabrication de produits novateurs et de qualité, qui soient compétitifs tant sur les marchés intérieurs qu'à l'exportation; on a notamment, à cet effet, lancé un programme de vulgarisation sur la fabrication de vêtements et la conception de produits, le dessin de tissus et le tissage à la main.
    وفي أماكن أخرى من القارة، استهل مشروع في أوغندا لبناء طاقات وقدرات النساء منظِّمات المشاريع في صناعات النسيج لتصنيع منتجات ابتكارية ذات نوعية جيدة وذات قدرة تنافسية في كل من السوق المحلية وسوق الصادرات، وذلك من خلال أمور من بينها برنامج توعية في مجال إنتاج الملابس وتطوير المنتجات وتصميم السطوح الخارجية والحياكة بواسطة النول اليدوي.